Translation of "così diversa" in English

Translations:

so different

How to use "così diversa" in sentences:

Cosa mi rende così diversa da tutti gli altri?
What makes me so different from the others?
Tu che sembri così diversa, cosa fai dei tuoi giorni?
But you seem so different. What do you do with your days?
Lei è incantevole e la sua musica è così diversa, così eccitante.
You are charming. And your music is so... So different, so exciting.
A Barcellona fa più caldo che a Madrid, e la gente è così diversa, intendo i barcelloniani e i madridini.
Barcelona is warmer than Madrid, but then, the people are so different, the Barcelonians and the Madridniks.
Apprezzo molto che coltivi amicizie con gente così diversa.
Besides, I like the way... you're always cultivating interesting new people.
Forse non ce la fai ad ascoltare cose su una vita così diversa dalla tua.
Maybe you can`t handle hearing about a kind of life so different from yours.
Una lingua così diversa dalla nostra che il traduttore non sa interpretarla.
I'd guess it's a language so unlike ours that the universal translator can't interpret it.
Naima non mi ha detto che tu eri così diversa.
Naima didn't tell me that you'd look so different.
E' così diversa da com'ero io alla sua età.
Oh, please, that girl is so different than I was at her age.
La tua vita era così diversa prima della borsa firmata!
Memory lane. The former you. Life before the Bulgari handbag.
La mia vita era così diversa, e il giorno del ritorno di mamma si avvicinava inesorabile come un carro armato russo.
My life changed drastically. And the day we wanted to take mum home was ever drawing nearer, relentlessly like a big Russian tank.
Si ha un'idea così diversa di se stessi...
One has such a different idea of oneself.
La tua risata è così diversa.
God, your laugh is so different now.
Da quando c'è il bambino, mi sento così diversa.
Ever since the baby, I feel so different.
...tra i due sessi la qualità di piacere è così diversa che non si attinge alla stessa realtà.
...between the sexes, a quality of pleasure so different that we attain differing realities.
Così libera, così diversa, che sa vivere.
Free, different, who know how to live.
È vero che... l'essenza di una donna è così diversa da quella di un uomo, Mr Venus?
Does a woman's constitution really differ so from a man's, Mr Venus?
Ti dirò una cosa... la vita sembra così diversa da quaggiù.
I'll tell you something, life looks different from down here.
Cosa ti rende così diversa dalle altre ragazze per averla?
What makes you so different from all the other girls that want a shot?
Ero davvero così diversa quando vivevo qui?
Was I such a different person when I lived here?
La guerra d'indipendenza del Messico... è così diversa da quello che stanno facendo i texani?
Mexican War of Independence, is that much different from what the Texans are doing? But of course.
La sua tecnologia non è così diversa dalla nostra.
You know, his technology's not that different from ours.
In occasioni come queste mi rendo conto che, nonostante le mie malattie, in fondo non sono così diversa dagli altri.
(Hebrews 10:25) On those occasions, I realize that despite my illnesses, I’m really not that different from others.
Solo che... qui mi sento così diversa da tutte.
I just... feel so different from everyone else here.
Non riesce a raggiungere la verità impersonale, così diversa e così distante dagli argomenti a cui pensa giorno dopo giorno, anno dopo anno.
It cannot reach to the impersonal truth, which is so different and so distant from the topics that it thinks about day after day, year after year.
La scelta di oggi è così diversa che spesso enigmi quando si tratta di scegliere questo dispositivo.
Today's choice is so diverse that it often puzzles when it comes to choosing this device.
In generale, è difficile trovare un prodotto che abbia una composizione così diversa dei componenti che vi entrano.
In general, it is difficult to find a product that has such a diverse composition of the components that go into it.
In connessione con il fatto che l'educazione dei bambini in diversi paesi è così diversa, ci sono anche differenze significative nello sviluppo motorio e vocale dei bambini, a seconda della loro appartenenza a una particolare cultura e razza.
In connection with the fact that the education of children in different countries is so different, there are also significant differences in the motor and speech development of children, depending on their belonging to a particular culture and race.
Invece, quando parlate, in realtà state utilizzando una forma di telemetria che non è così diversa dal telecomando che usate per la televisione.
Instead, when you speak, you're actually using a form of telemetry not so different from the remote control device for your television.
Ma anche, più importante, tutte le persone invisibili qui dietro che vedete svolazzare intorno all'intero posto che hanno creato un tipo di spazio adatto ad una conversazione così diversa e robusta.
But also, most importantly, all the invisible people behind TED that you just see flitting around the whole place that have made sort of this space for such a diverse and robust conversation.
Come possiamo studiare l'intelligenza di questa specie così diversa da noi?
How do we explore intelligence in this animal that's so different from us?
Come fanno diverse persone a essere soggette allo stesso stimolo di dolore ma percepirlo in maniera così diversa?
How can different people be subjected to the exact same painful stimulus and yet experience the pain so differently?
La variabilità nella sensibilità al dolore non è così diversa da tutti i tipi di variabilità di reazione ad altri stimoli.
Variability in pain sensitivities is not so different than all kinds of variability in responses to other stimuli.
Ma la logica qui non è così diversa da quella che useresti per risolvere equazioni con più variabili, anche quelle che descrivono la natura dell'universo.
But the logic here is not so different from what you'd use to solve equations with multiple variables, even those describing the nature of the universe.
Grazie al suo coraggio e alla passione, io ho avuto tutte le opportunità che lei non ha mai avuto, e ciò ha reso la mia storia così diversa.
Because of her bravery and passion, I've had all the opportunities that she never did, and that has made my story so different.
Comprendendo che quella violenta Jihad in cui mi ero impegnato all'estero era così diversa- una specie di scisma tra ciò che avevo sperimentato e ciò che pensavo fosse un sacro dovere- dovetti riflettere sulle mie attività qui nel Regno Unito.
Realizing that the violent jihad I had engaged in abroad was so different -- such a chasm between what I had experienced and what I thought was sacred duty -- I had to reflect on my activities here in the UK.
Allora giochiamo, e circa un minuto dopo, la bimba vicino a lui, con camicia bianca e gonna rosa, si alza, mette le mani sui fianchi e dice: "Sì, perché sei così diversa?"
And so we played, and about a minute later, the girl next to him, in a white shirt and a pink skirt, stood up, put her hands on her hips, and said, "Yeah, why do you look so different?"
(Risate) Voglio capire come creare la Terra e la Luna e perché la Terra è così diversa dagli altri pianeti.
(Laughter) I want to understand how to make the Earth and the Moon and why the Earth is so different from other planets.
Anche, qualcosa che potreste non sapere, è che la capacità di calcolo di questo oggetto non è poi così diversa dalla capacità di calcolo del vostro computer da tavolo.
Also, a fact which you may not know is that the compute capability of this thing is not so different from the compute capability of your desktop computer.
2.0756618976593s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?